Клип Indila - S.O.S (перевод песни)
Официальный клип француженки "Indila" на песню "S.O.S" из альбома "Mini World". Видео в котором за прекрасными пейзажами прячется крик о помощи, мольбы о милосердии, страдания души и тела. Морская волна накатывает на песчаный берег, одинокая девушка бредет по берегу и находит бутылку с запиской, а что сказано в записке попробуйте понять из видеоклипа замечательной французской певицы Индилы. Голос девушки похож на пение ангела, красота божественна и невинна.
На yuotube клип "Indila - S.O.S" на данный момент получило более 30 миллионов просмотров и каждый день пополняется новыми зрителями, думаю что не за горами и 100 миллионов просмотров. Смотрим, делимся впечатлениями, обсуждаем. Для людей не знающихфранцузским язык ниже приведен перевод песни.
Чтобы скачать клип "Indila - S.O.S" или другое полюбившееся вам видео вы можете воспользоватся моим советом и ваша видеотека всегда будет пополнятся. Откройте нужное вам видео на сайте youtube.com, в адресной строке после "www." введите две английские буквы "ss", должно получится как на картинке
и нажмите ввод. Вы перейдете на страничку для скачивания. Выбирайте нужное вам разрешение видео и кликните по нему. Скачайте медиафайл на ваш компьютер, в удобное для вас место. Спасибо за внимание и удачи. |
Оригинальный текст песни | Русский перевод песни |
C'est un S.O.S., Je suis touchée, je suis à terre ! Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ? Je sens que je me perds... J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi Je suis tombée tellement bas Que plus personne ne me voit J'ai sombré dans l'anonymat Combattu le vide et le froid, le froid J'aimerais revenir, j'n'y arrive pas J'aimerais revenir Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne ? C'est un S.O.S., Je suis touchée, je suis à terre ! Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ? Je sens que je me perds... Le silence tue, la souffrance est loi L'entends-tu ? Est-ce que tu me vois ? Il te prend et fait de toi Un objet sans éclat Alors, j'ai crié, j'ai pensé à toi, J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues Tous mes regrets, toute mon histoire Je la refais Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne? C'est un S.O.S., je suis touchée, je suis à terre ! Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ? Je sens que je me perds... C'est un S.O.S., Je suis touchée, je suis à terre ! Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un ? Je sens que je me perds. | Это крик о помощи, Я ранена, я повержена! Слышишь ли ты мою беду, есть здесь кто-нибудь? Я чувствую, что теряю себя… Я все бросила, но не сердись на меня, Мне нужно было уйти, я больше не была собой, Я так низко пала, Что никто меня не видит, Я утонула в забвении, Сражалась с пустотой и холодом, холодом, Мне хотелось бы вернуться, но не получается. Мне хотелось бы вернуться, Я ничто, никто. Моя боль, словно царство Единственное оружие отравляет меня: Видеть свет между прутьями решетки, Смотреть как прекрасно небо, Слышишь ли ты звук моего голоса? Это крик о помощи, Я ранена, я повержена! Слышишь ли ты мою беду, есть здесь кто-нибудь? Я чувствую, что теряю себя… Тишина убивает, страдание — это закон, Слышишь ли ты его? Видишь ли ты меня? Он овладевает тобой и делает из тебя Тусклый предмет, Тогда я закричала, подумала о тебе, Я утопила небо в волнах, волнах. Все мои сожаления, мою историю Я начинаю ее сначала. Я ничто, ничто Моя боль, словно царство Единственное оружие отравляет меня: Видеть свет между прутьями решетки, Смотреть как прекрасно небо, Слышишь ли ты звук моего голоса? Это крик о помощи, Я ранена, я повержена! Слышишь ли ты мою беду, есть здесь кто-нибудь? Я чувствую, что теряю себя… Это крик о помощи, Я ранена, я повержена! Слышишь ли ты мою беду, есть здесь кто-нибудь? Я чувствую, что теряю себя. |